Aztag Daily - Ազդակ Օրաթերթ (Armenian Daily Newspaper based in Lebanon)
No Result
View All Result
  • Խմբագրական
  • Հայկական
  • Լիբանանեան
  • Միջազգային
  • Յօդուածներ
    • Անդրադարձ
    • Գաղութային
    • Հարցազրոյց
    • Հայրենի Կեանք
    • Գաղութէ Գաղութ
    • Զաւարեանական
    • Գիտութիւն
    • Ազդակ Գաղափարաբանական
    • Պատմական
    • Առողջապահական – Բժշկագիտական
    • Արուեստ – Մշակոյթ
    • Գրական
    • ԼԵՄ-ի ԷՋ
    • Մշակութային եւ Այլազան
  • Գաղութային
  • Մարզական
  • Այլազան
    • «Ազդակ»ի ֆոնտ
    • 50 Տարի Առաջ
    • Ի՞նչ Կ՛ըսեն Աստղերը
    • Յայտարարութիւններ
    • Կնոջական
    • Մանկապատանեկան
  • Խմբագրական
  • Հայկական
  • Լիբանանեան
  • Միջազգային
  • Յօդուածներ
    • Անդրադարձ
    • Գաղութային
    • Հարցազրոյց
    • Հայրենի Կեանք
    • Գաղութէ Գաղութ
    • Զաւարեանական
    • Գիտութիւն
    • Ազդակ Գաղափարաբանական
    • Պատմական
    • Առողջապահական – Բժշկագիտական
    • Արուեստ – Մշակոյթ
    • Գրական
    • ԼԵՄ-ի ԷՋ
    • Մշակութային եւ Այլազան
  • Գաղութային
  • Մարզական
  • Այլազան
    • «Ազդակ»ի ֆոնտ
    • 50 Տարի Առաջ
    • Ի՞նչ Կ՛ըսեն Աստղերը
    • Յայտարարութիւններ
    • Կնոջական
    • Մանկապատանեկան
No Result
View All Result
Aztag Daily - Ազդակ Օրաթերթ
No Result
View All Result

«Ոսկէ Ծիրան»-ի 22-րդ Բերքափակը Բ.

Ոչ-Մրցանակակիր Յիշատակելի Ժապաւէններ

Օգոստոս 26, 2025
| Արուեստ - Մշակոյթ
0
Share on FacebookShare on Twitter

ՀՐԱՉ ՊԱՐՍՈՒՄԵԱՆ

Ծանօթ.– Յօդուածին Ա. մասը կը վերաբերէր այն ժապաւէններուն, որոնք մրցանակակիր են եւ կամ բեմադրուած են արտասահմանի մէջ գործող հայկական ծագումով երեւելի բեմադրիչներու կողմէ, ինչպէս` Էկոյեան:

«Թեւաւոր լարեր»  (Fibers). Աննա Գրիգորեան, 15 վ

Վաւերագրութիւն հիմնուած շրջափակուած Արցախի մէջ ազերիական ռմբակոծումէն պաշտպանուելու համար ապաստանարանի մը մէջ մնացած 18 կիներու վկայութիւններուն: Վերնագիրը թերեւս ակնարկ է կանաչիով ուտեստեղէն պատրաստող կանացի թեւերուն: Ցաւօք կարելի չեղաւ դիտելու արտօնութիւն ստանալ:

«Երազելուց յետոյ».  Քրիստինէ Յարութիւնեան, 2025, 105 վ:

Աղէտալի պատերազմէն ետք հայ անանուն զինուորը օտարուհի մը կ՛առաջնորդէ տանջահար Հայաստանի տարածքին: Ժապաւէնը նման է «Օձի ապուր»-ին` իր «հոգեյայտ» բնոյթով: Այդտեղ կը տողանցեն, սակայն ոչ թէ մահացող զինուորի անկատար երազանքները, այլ` առասպելներ, որոնք պիտի բացայայտեն հայկական ոգին: Ժապաւէնը կարելի չեղաւ դիտել: Պարզ չէ, թէ ինչո՛ւ կնոջ համար ընտրուած էր «Claudette» անունը որ կը նշանակէ «հաշմուածուհի»(1):

«Դոն Կիխոտին սպասելիս», Նարինէ, Մկրտչեան, Արսէն Ազատեան, 105 վ, 2024 (2):

Տոն Քիշոթի կերպարը յաճախ մակերեսային կը մեկնաբանուի: Սերվանթէսի վէպը հրատարակուած է 1605-ին, երբ Սպանիա կ՛ապրէր անցման ժամանակաշրջան` աւատապետական կարգերէ դէպի շուկայական տնտեսութիւն: Հողմաղացները, որոնք սկսած էին մուտք գործել Սպանիա, ցուցանիշ են մեքենականացման: Ամերիկեան գաղութներէն բռնագրաւուած ոսկին կը վերածուէր վաճառականական դրամագլուխի: Սկսած էր տիրել «բիզնես»-ի բարոյականութիւն, որուն գլխաւոր խօսափողն է ծաղրանկարային Սանչօ Փանզան: Տոն Քիշոթ նիզակը ձեռին` ելաւ պայքարի: Կերպարը, ուրեմն, յոյժ գրաւիչ եւ դրական է: Հանճարեղ Սերվանթէս, սակայն, միաժամանակ ցոյց տուաւ, որ պէտք չէ ետդարձ փորձել: «Ասպետական բարոյականութիւն»-ը երբեք գոյութիւն չէ ունեցած: Բայց այդտեղ չէ ողբերգութիւնը: Տոն Քիշոթ չարաչար կործանեցաւ, որովհետեւ իր վեհ գաղափարներու կողքին չունէր երեւոյթները հասկնալու անհրաժեշտ իրապաշտութիւն: Յեղափոխական ղեկավար մը չէր կրնար ըլլալ (3): Եղաւ, սակայն, ներշնչման աղբիւր բազմաթիւ արուեստի գործերու (որոնց շարքին` ներկայ ժապաւէնը) (4): Մրցանակակիր «Man of La Mancha» երաժտական թատրերգութեան (1965, որ 1972-ին վերածուած է նաեւ հոլիվուտեան ոչ ուսանելի ժապաւէնի)  գլխաւոր երգը կ՛ըսէ (5).

Երազե՛լ ան-կարելին երազը
Կռուի՛լ ան-պարտելի թշնամիին դէմ
Կրե՛լ ան-տանելի վիշտը
Վազե՛լ դէպի այնտեղ, ուր քաջեր չեն համարձակիր:

Ցաւօք կարելի չեղաւ դիտելու արտօնութիւն եւ լուսաբանութիւններ ստանալ: Մամուլին տրուած հարցազրոյցը կ՛ըսէ, որ ժապաւէնը կը ներկայացնէ` «Յետպատերազմեան Հայաստանը, ուր իրականն ու երեւակայականը խառնուել են իրար, ուր ժողովուրդը ճարահատեալ փրկիչներ է փնտռում… պահանջ է առաջանում ներկայացնել լուսաւոր գաղափարներ, որոնք կարող են փարոսի դեր ստանձնել եւ ուղենիշ դառնալ համախմբման ու գոյատեւման համար: Ուզում ենք հաւատալ, որ «Դոն Կիխոտ դարձած ժողովուրդ»-ի կամքը կը դրսեւորի եւ փրկութեան ուղիներ կը գտնի»: Ժապաւէնը նկարահանուած է սահմանամերձ շրջաններու մէջ, ցոյց կու տայ` քանդումը, անմխիթար ենթակառուցուածքները, ամայացած աւանները, ռազմական գործողութիւններու վաւերագրութիւն եւ տեղահանուած մարդիկ: Պարզ չէ, թէ ինչպիսի՛ դեր խաղացած է երեւակայութիւնը` ժապաւէնի պատկերաւոր ասքին մէջ: Հրապարակուած պատկեր մը ցոյց կու տայ շփոթած թխադէմ աղջնակի մը դէմքը: Միակ այլ տեսարանը ցոյց կու տայ Տոն Քիշոթն ու Սանչօ Փանզան` բնութեան թանգարանի մը մէջ, ուր կը տեսնուին փիղի, ընձուղտի եւ ափրիկեան այլ անասուններու խրտուիլակներ: Իսկ թէ ինչո՛ւ աղջնակը թխադէմ է, առաւել եւս, թէ ինչո՛ւ է սպասուած փրկիչը տեղադրուած Սաւանայի վտանգուած անասուններու խրտուիլակներու կողքին, կարելի է թերեւս պատասխանել ժապաւէնը դիտելէ ետք միայն:

Տիգրիս գետի (ափին) առիւծները (The Lions by the River Tigris). Զարատաշթ Ահմետ, վաւերագրական, 2025, 92վ:

Երբեմնի Ասորեստանի մայրաքաղաք Նինուէի կպած Մուսուլը ՏԱՀԵՇ-ի կողմէ գրաւումին որպէս հետեւանք, այսօր 80 տոկոսով աւերակ է: Պաշիրի բնակարանէն կանգուն մնացած է միայն մուտքը, որուն վերեւ քանդակուած են երկու առիւծներ, որոնք կրնան խորհրդանշել քաղաքի գոյատեւելու ոգին: Ֆախրի, որ իր բնակարանը վերածած է թանգարանի, կ՛ուզէ այդ քանդակը աւելցնել իր հաւաքածոյին: Ֆատել, որ իր ջութակը պահած էր ՏԱՀԵՇ-ականներէն, կը փորձէ ազգագրական մեղեդիները վերականգնել: Ժապաւէնը կը յենի պատումներու: Խորապէս տպաւորիչ է վերապրելու կամքը:

Harvest (Հունձք), Athina Rachel Tsangari, 2024   2 ժամ 11վ:

Բեմադրիչը, որուն հօրենական պապի երկրագործական  կալուածները բռնագրաւուած են եւ տեղ տուած` մայրուղիի,  Ճիմ Քրէյսի 2013 հրատարակուած նոյնանուն վէպը փոխադրած է  ոչ միայն աշխարհագրականօրէն, այլ նաեւ ժամանակագրական, Անգլիայէն դէպի 16-րդ դարու Հոլանտա, ուր բողոքականութիւնը, այսինքն` դրամատիրական յարաբերութիւններ, յաղթած էր կաթողիկէ աւատատիրութեան: Անգլիական վէպը վերածուած է այլաբանական ուսանելի «առակի» մը: Ժապաւէնին դէպքերը, ինչպէս` վերեւի «Տոն Քիշոթ»-ին, տեղի կ՛ունենան հեռաւոր անցումային շրջանի մը մէջ: Փոխադրումի այլ պատճառը գեղարուեստական է, պատկերաւոր լեզուն ակնյայտօրէն կը նմանակէ ոճը հոլանտացի ականաւոր նկարիչ Փիթըր Պրոխոլ Աւագը (Pieter Bruegel Elder), որ նոյնանուն պաստառ մը ունի (Harvesters -հնձողներ, 1565): ԺԷ. դարուն Հոլանտայի մէջ տեղի կ՛ունենար «երկրագործական հրաշք»: Իմա` հողերու բռնագրաւում, ցանքի մասնագիտացում` ուղղուած վաճառքի, ոչ տնային, փոքր ինքնաբաւ տնտեսութիւններու: Կը տեսնենք դրամատէրի գործակալ քարտիսագիրը (cartographer) Mr. Quill  (որ կը նշանակէ փետուր, այսինքն` գրիչ, այո՛, անունները երբեք պատահական չեն), որ իւրացուած հողերու սահմանագծում կը կատարէ (տե՛ս կողքի համադրումը): Կը տեսնենք նաեւ կորչող անցեալի աւանդոյթները, հարսանիք, ուր բացակայ է կրօնականը (իմա` երկնայինը), տարօրինակ դիմակաւոր ծէսեր, որոնք կ՛աւարտին բոցավառ աղէտով: Այս ժապաւէնի մէջ ալ առկայ է Յովհաննու աւետարանիչի Վերջին դատաստանի բներգը: Զուգադիպութի՞ւն, թէ՞ մեր դարու տիրող հոգեվիճակ:

Հուսկ Բանք.– Նախ հարկ է յիշել, որ կազմակերպիչները ծրագրին մէջ ներառած էին շարք մը ժապաւէններ, որոնք վստահաբար դժգոհութիւն պիտի յառաջացնեն Ռուսիոյ եւ Իրանի պետութիւններուն մօտ: Կը յիշեմ միայն երեքը.

  1. Պարզ արկած մըն էր, ականաւոր այլախոհ Ճաֆար Փանհիի ներկայ կարգերը ձաղկող ժապաւէնը, որուն արտասահմանի ցուցադրութեան ներկայ եղած է փահլաւի «գահաժառանգը» եւ` խանդավառ ծափահարած:
  2. «Հրաբխի ստորոտին», որ կը խօսի դժուար կացութեան մատնուած ուքրանական ընտանիքի մը մասին
  3. «Դանդաղ այրուող երկրի երգեր», որ կը խօսի ռուսական ներխուժումին գործած աւերին մասին: Առաւել, ինչպէս յօդուածի առաջին մասին մէջ կը տեսնենք, ժապաւէնը մրցանակակի՛ր է:

Այս քայլերու քաղաքական մեկնաբանութիւնը դժուար չէ: Ինչպէս նշած էի, բացակայ էին Ռուսական Դաշնութեան մէջ գործող բազմաթիւ հայ բեմադրիչներու ժապաւէնները որոնք նախապէս աչքառու ներկայութիւն ունէին: «Ոսկէ ծիրան»-ին շուրջ նախորդ շարք մը ակնարկներու կրկնութեան գնով կ՛ուզեմ շեշտել, որ փառատօնի գլխաւոր բացական անոր իսկական արժէքը կազմող «Հայկական համայնապատկեր» բաժինն է: «Տարածաշրջանային համայնապատկեր» այս տարի հասկնալիօրէն կը նշանակէ իրանական եւ վրացական, որոնք ներկայ են լոկ 1 կամ 2  ժապաւէնով:

Երիտասարդ հայ բեմադրիչներու մօտ տասնեակ մը կարճամեթրաժ փորձարական ժապաւէնները դասուած էին խօսուն վերնագիրով «Կորիզ» գլխու տակ: Թուային արհեստագիտութիւնը կարելի դարձուցած է ոչ ծախսալից կարճ ժապաւէններու նկարահանումը: Հետեւաբար «Կորիզ» գլուխը ամէնէն ուսանելին է հետազօտելու համար նոր սերունդի մտայնութիւնը: Ողջունելի է, որ երիտասարդ հայ բեմադրիչներու գործերու մեծ տոկոսին բներգը այժմէական է` արցախեան աղէտի հետեւանքներ, յուշագրական վաւերագրութիւն եւ ընկերային քաղաքական անմխիթար իրավիճակ: Կան, ի հարկէ, փոքր, անձնական ցաւեր ու բներգներ, ինչպէս` հարազատի կորուստ կամ անասուններու խնամք: Չկային հայկական ժապաւէններ, որոնք անջնջելի տպաւորութիւն կը ձգեն: Չկարողացայ նաեւ տեսնել երեւոյթ մը, որ կարելի է կոչել «դպրոց» կամ շարժում: Փառատօնը կը ներկայացնէ խճանկար մը, որ չունի միանշանակ մեկնաբանութիւն:

Ցաւօք կարելի չեղաւ դիտել բոլոր այն ժապաւէնները, որոնք յատկանշական կը թուէին` դատած հակիրճ ծանուցումներէն: Պատճառը ընդհանրապէս բոլոր կազմակերպիչներու, եւ յատկապէս, չեմ վարանիր անուանել, մամուլի պատասխանատու Ռոզա Գրիգորեանի անտարբեր կեցուածքն է: Բիզնես մտայնութիւնը շահագրգռուած է օտա՛ր գործընկերներով, ոչ սնանկ Լիբանանի մէջ հրատարակուող հայկական օրաթերթով մը, հոգ չէ, թէ ան ընթերցողներ ունենայ Լոս Անճելըսէն մինչեւ Փարիզ եւ Սիտնի: Իսկ առանց կազմակերպիչներու գործակցութեան` գրեթէ անկարելի է կապուիլ բեմադրիչներու հետ` արտօնութիւն ստանալու համար: Վերջին տարիներուն «Ոսկէ ծիրան»-ի ցուցադրութիւններուն հետեւիլը դարձած է ապարդիւն տանջանք: Այս ակնարկը հաւանաբար վերջինը ըլլայ, «Ծիրան»-ի բերքափակը …

———–

  1. Անունը կը վերագրուի Հռոմի` ականաւոր դրական վաստակ ունեցող կայսր Claudius-ի որ հաշմուած էր: Ընթերցողը կրնայ ծանօթ ըլլալ «I, Claudius» վերնագրով դասական ժապաւէններու եւ մանաւանդ BBC-ի պատրաստած շատ ուսանելի ֆիլմաշարին «I Claudius»:
  2. Ժապաւէնը առնչութիւն չունի Alfonso Gálvez աստուածաբան վարդապետի նոյն վերնագիրով (Սպաներէն բնագիր` «Esperando a Don Quijote» վէպին, ուր Աստծու արարքներու «խենթութիւնը» կը հակադրուի անհաւատ արդի մարդու «ողջմտութեան»:
  3. Սերվանթէս վէպի աւարտին կը «պարտադրէ) իր հեոսին որ զղջայ իր արարքներուն համար եւ մեռնի առանձին: Այդ հաւանաբար անյաջող փորձ մըն էր խուսաբելու խիստ գրաքննութեան պատիժէն:
  4. Որոնց շարքին` Ստալինեան բռնատիրութեան դէմ ուղղուած Կրիկորի Քոզինցեւի ժապաւէնը (1957):

5.  The Impossible Dream-ի անգլերէն բնագիրը.- «To dream the impossible dream / To fight the unbeatable foe / To bear with unbearable sorrow / To run where the brave dare not go : Նկատել «Ֆօ», «ռօ», «կօ» յանգերը, որոնք կարելի չէ պահպանել:

Նախորդը

Յայտարարութիւններ (25 Օգոստոս 2025)

Յաջորդը

Դաստիարակչական Ուժ Եւ Պայքարի Վճռակամութիւն Փոխանցող Բանակում

RelatedPosts

Արտոյի Երկրի Փշոտ Արահետներով
Արուեստ - Մշակոյթ

Արտոյի Երկրի Փշոտ Արահետներով

Սեպտեմբեր 9, 2025
Ոտնակոխ Տունը
Արուեստ - Մշակոյթ

«Ոսկէ Ծիրան»-ի 22-րդ Բերքափակը

Օգոստոս 25, 2025
Ոտնակոխ Տունը
Արուեստ - Մշակոյթ

Դեգերումներ Դար Մը Լիբանանահայ Թատրոնի Հետքերով Բ. 50-ականներէն Ետք

Օգոստոս 8, 2025
  • Home
  • About Us
  • Donate
  • Links
  • Contact Us
Powered by Alienative.net

© 2022 Aztag Daily - Ազդակ Օրաթերթ (Armenian Daily Newspaper based in Lebanon). All rights reserved.

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
No Result
View All Result
  • Խմբագրական
  • Հայկական
  • Լիբանանեան
  • Միջազգային
  • Յօդուածներ
    • Անդրադարձ
    • Գաղութային
    • Հարցազրոյց
    • Հայրենի Կեանք
    • Գաղութէ Գաղութ
    • Զաւարեանական
    • Գիտութիւն
    • Ազդակ Գաղափարաբանական
    • Պատմական
    • Առողջապահական – Բժշկագիտական
    • Արուեստ – Մշակոյթ
    • Գրական
    • ԼԵՄ-ի ԷՋ
    • Մշակութային եւ Այլազան
  • Գաղութային
  • Մարզական
  • Այլազան
    • «Ազդակ»ի ֆոնտ
    • 50 Տարի Առաջ
    • Ի՞նչ Կ՛ըսեն Աստղերը
    • Յայտարարութիւններ
    • Կնոջական
    • Մանկապատանեկան

© 2022 Aztag Daily - Ազդակ Օրաթերթ (Armenian Daily Newspaper based in Lebanon). All rights reserved.

Are you sure want to unlock this post?
Unlock left : 0
Are you sure want to cancel subscription?