ԱՍՊԵՏ ՄԱՆՃԻԿԵԱՆ
Երեւանի մէջ, «Սայաթ Նովա» մշակութային միութեան միջոցներով լոյս տեսաւ «Սայաթ Նովա. խաղեր» հատորը, բաղկացած` 67 էջերէ: Խմբագիր` Թովմաս Պօղոսեան:
«Մի խօսք ունեմ» ներածականով Թովմաս Պօղոսեան կ՛ըսէ, որ Սայաթ Նովա հայ ժողովուրդի մեծ զաւակներէն է. անոր սքանչելի արուեստով ապրած է ու կ՛ապրի մեր ժողովուրդը եւ հպարտութեամբ կրնայ ներկայացնել համամարդկային քաղաքակրթութեան:
Պօղոսեան կը շարունակէ ըսելով, որ ինչպէս հայ աշուղական երգը, այնպէս ալ Սայաթ Նովայի երգերու մեղեդիները պահպանուած ու փոխանցուած են բանաւոր ճանապարհով, մինչեւ որ անոնք գրառուած եւ հրատարակուած են:
Սայաթ Նովայի մեղեդիներու ուսումնասիրութիւնը` տարբեր աղբիւրներու համադրումով եւ հնարաւոր լաւագոյն տարբերակը ընտրուած եւ խմբագրուած է «Սայաթ Նովա» աշուղական երգի վաստակաւոր անսամպլի վերականգնումէն (1992) ետք:
Պօղոսեան կը նշէ, որ տարբեր հրատարակութիւններու եւ անցեալի մեծ վարպետներու կատարումներէն դուրս բերուած է անոր մեղեդիներու ոսկի միջինը` առաջնորդուելով հայ երգարուեստին բնորոշ կարեւոր սկզբունքներով, յենուելով նախ եւ առաջ ազգային հնչերանգի վրայ, խիստ մօտեցում ցուցաբերելով մեղեդային զարդարանքներու (խաղերու) եւ ելեւէջներու, բացառապէս հայեցիութեան` զերծ պահելով սայաթնովեան երգը, երբեմն կիրառուող, մեզի ոչ բնորոշ օտար գեղգեղանքներէն:
Երգարանը հրատարակուած է` նպատակ ունենալով հայ երգիչներուն եւ երաժիշտներուն տալ Սայաթ Նովայի երգերու խմբագրուած տարբերակները, որոնք կատարուած են «Սայաթ Նովա» աշուղական երգի վաստակաւոր անսամպլին կողմէ, շուրջ քսան տարիներու ընթացքին: