Aztag Daily - Ազդակ Օրաթերթ (Armenian Daily Newspaper based in Lebanon)
No Result
View All Result
  • Խմբագրական
  • Հայկական
  • Լիբանանեան
  • Միջազգային
  • Յօդուածներ
    • Անդրադարձ
    • Գաղութային
    • Հարցազրոյց
    • Հայրենի Կեանք
    • Գաղութէ Գաղութ
    • Զաւարեանական
    • Գիտութիւն
    • Ազդակ Գաղափարաբանական
    • Պատմական
    • Առողջապահական – Բժշկագիտական
    • Արուեստ – Մշակոյթ
    • Գրական
    • ԼԵՄ-ի ԷՋ
    • Մշակութային եւ Այլազան
  • Գաղութային
  • Մարզական
  • Այլազան
    • «Ազդակ»ի ֆոնտ
    • 50 Տարի Առաջ
    • Ի՞նչ Կ՛ըսեն Աստղերը
    • Յայտարարութիւններ
    • Կնոջական
    • Մանկապատանեկան
  • Խմբագրական
  • Հայկական
  • Լիբանանեան
  • Միջազգային
  • Յօդուածներ
    • Անդրադարձ
    • Գաղութային
    • Հարցազրոյց
    • Հայրենի Կեանք
    • Գաղութէ Գաղութ
    • Զաւարեանական
    • Գիտութիւն
    • Ազդակ Գաղափարաբանական
    • Պատմական
    • Առողջապահական – Բժշկագիտական
    • Արուեստ – Մշակոյթ
    • Գրական
    • ԼԵՄ-ի ԷՋ
    • Մշակութային եւ Այլազան
  • Գաղութային
  • Մարզական
  • Այլազան
    • «Ազդակ»ի ֆոնտ
    • 50 Տարի Առաջ
    • Ի՞նչ Կ՛ըսեն Աստղերը
    • Յայտարարութիւններ
    • Կնոջական
    • Մանկապատանեկան
No Result
View All Result
Aztag Daily - Ազդակ Օրաթերթ
No Result
View All Result

Հայոց Լեզուն Անաղարտ Պահենք, Դադրեցնենք Օտար Բառերու Մուրացկանութիւնը

March 9, 2016
| Անդրադարձ
0
Share on FacebookShare on Twitter

ՏՈՔԹ. ՅԱԿՈԲ ԱՅՆԹԱՊԼԵԱՆ

Հայոց լեզուն, ըստ ոմանց, 3-8 հազար տարուան վաղեմութիւն ունի, թէեւ փոխառութիւն ըրած է ուրիշ տասնեակ մը լեզուներէ, բայց այդ բառերը իւրացուցած, ձեւաւորած եւ չունեցած բառապաշարը ամբողջացուցած է նաեւ բառակազմութեամբ, ինչպէս` տիտան (titan), տաղանդ (talent), թշնամի (տուշման), կանոն (canon), դաստակ (տաստ (պարսկ.) – ձեռք + տակ):

Ներկայիս Հայաստանի մէջ եւ Հայաստանէն արտագաղթողներու շրջանակներուն մէջ օտար բառերու գործածութիւնը, հոլովումը, բառակապակցութիւնը, օտար արմատով բառերու յօրինումը այնքան ընդհանրացած է, որ մարդ կը պժգայ` ունկնդրելով այդպիսի խեղաթիւրուած հայերէն խօսակցութեան:

«Հայաստանեան հայերէն»-ը պէտք է մաքրազտուի եւ պետականօրէն պէտք է պաշտպանուի իր գրական բառապաշարով եւ մեսրոպեան-դասական ուղղագրութեամբ:

Ազգային միասնականութիւնը կը պահանջէ նոյն հայերէն գրական բառապաշարի գործածութիւնը, մեսրոպեան-դասական ուղղագրութեամբ, Հայաստանի, Արցախի եւ սփիւռքի մէջ:

Հայութիւնը պէտք է վերադառնայ իր լեզուական ազգային ակունքներուն:

Հայերէն աշխարհաբարի, իր երկու ճիւղաւորումներով, արմատը գրաբարն է, պէտք է գրաբարը ծառայեցնել բառակերտման համար եւ ոչ թէ օտար լեզուներէ բառեր մուրալու…

Հայոց լեզուն ունի իր մէջ աւելի կարողականութիւն, քան` որեւէ եւրոպական լեզու, ներառեալ` լատիներէնը… Ինչո՞ւ Հայաստան ենթարկուած է լեզուական մուրացկանութեան, ի՞նչ է գլխաւոր նպատակը այս այլասերող ընթացքին:

Օրինակով խօսինք:

1.- Restaurant (անգ. ֆր. իտ.), ռեստորան (հայաստանեան), ճաշարան (հայերէն), բառին արմատը restaurer-restaurare է, իմաստը վերականգնել, նորոգել: Արդեօ՞ք անձ մը վերականգնելու կամ նորոգուելու համար կ՛երթայ ճաշարան, ուր ճաշ կ՛ուտեն:

2.- Fork (անգ.), forchette (ֆր.), forchetta (իտ.), պատառաքաղ (հայերէն), fork բառը զանազան իմաստներ ունի (ճիւղաւորում գետի, ճամբու), երկճիւղ գործիք, որ նկարագրութիւն է գործիքի, սակայն հայերէնը աւելի ճիշդ իմաստաւորումն է, թէ ինչի՛ կը ծառայէ այս սպասը:

3.- Conservatorio-conservatory (իտ., անգ., ֆր.), կոնսերվատորիա (հայաստանեան) – տառադարձական սխալով պէտք է կոնսերվատորիա ըլլայ երաժշտանոց (հայերէն): Բառին արմատը Conserve-Conservare (իտ.), իմաստը պահել, պահածոյ (ուտելիք): Այսինքն երգել, նուագել սորվողը ի՞նչ պիտի պահէ: Հաւանաբար անցեալին բառը Conservatorio Musicale-երաժշտական պահեստանոց եղած է եւ ժամանակի ընթացքին musicale-երաժշտական մասը զեղչուած եւ մնացած է Conservatorio:

Նոյն պարագային ենթարկուած է «opera» կիսատ բառը opera (իտ.), օպերա (հայաստանեան), թատրերգութիւն (հայերէն): Opera բառին իմաստը` գործ, արար: Իսկական ամբողջական բառը opera teatrale է, որ կը նշանակէ` թատերական գործ: Եթէ չեմ սխալիր, Մխիթարեանները կամ Իտալիա ուսանած իրենց աշակերտները հայացուցած են` ստեղծելով թատրերգութիւն բառը, որ աւելի իմաստալից է եւ կը համապատասխանէ երգելով թատերախաղի:

Թատրոն բառն ալ յունա-լատինա-եւրոպական բառ է. հայերը յունարէնէն առած են theatron-էն եւ ոչ թէ theatro լատինա-եւրոպական բառէն:

Շարունակենք:

Ballet (ֆր., անգ., իտ.), բալէ (հայաստանեան), թատերապար (հայերէն): Ballet բառին բառացի իմաստը, փոքր, կարճ, կարճատեւպար կը նշանակէ, բայց իրականութեան մէջ թատերախաղ է պարի կերպարանքով, որով հայերէն ճիշդ իմաստը արտայայտող բառը` թատերապարը աւելի ճիշդ է:

Ո՞ր լեզուի մէջ գործածուած բառերը վերոնշեալ գործողութիւններու իսկական իմաստը կ՛արտայայտեն, պարզ է հայերէնինը, սակայն Հայաստան այս բառերը` թատրերգութիւն կամ թատերապար կամ երաժշտանոց բառերը չեն գործածեր, չես գիտեր` ինչո՛ւ… օտար բառեր կը գործածեն եւ պետութիւնը, որ հայոց լեզուին պաշտպան պէտք է կանգնի, կը լռէ…

Ուստի ի՞նչ է մեր նպատակը:

Ազգային միասնականութիւն` լեզուական միասնականութեամբ Հայաստան-Արցախ եւ սփիւռքի մէջ նոյն համահայկական դասական ուղղագրութեամբ եւ նոյն մաքրազտուած բառացանկի գործածութեամբ: Հետեւաբար ձեռնարկած եւ ծրագրած ենք ներքեւ նշուած աշխատանքներու, մինչեւ որ Հայաստանի իշխանաւորները պետականօրէն իրենք այս քայլերը իրականացնեն:

Ա.- Հայոց լեզուն մաքրազտել օտար բառերէ:

Բ.- Վերահաստատել մեսրոպեան-դասական ուղղագրութիւնը: Հայաստանի, Արցախի եւ սփիւռքի տարածքին:

Գ.- Արեւմտահայերէնի վերաբնակեցումը Հայաստանի եւ Արցախի մէջ:

Դ.- Ունենալ միասնական համահայկական հայերէն բառացանկ` դասական-մեսրոպեան ուղղագրութեամբ, Հայաստանի, Արցախի եւ սփիւռքի մէջ գործածելու համար:

Ե.- Հայերէն նոյն տառադարձական համակարգը գործածել:

Զ.- Գիտական, արուեստագիտական եւ արհեստավարժական նորակերտ բառերու կառուցումն ու յօրինումը:

Է.- Փոխառութիւն օտար լեզուներէ, եթէ այդ բառերու նոյնիմաստ, համարժէք եւ համապատասխան հայերէն բառեր գոյութիւն չունին եւ նորակերտ բառերու յօրինումը անհնար է:

Ը.- Հետագային հայերէն նոյն հնչիւնաբանութիւնը գործածել, արեւելահայերէնի եւ արեւմտահայերէնի մէջ` սրբագրելով խաթարուած արեւմտահայերէնի հնչիւնաբանութիւնը, որ նաեւ կը նպաստէ ճշգրիտ ուղղագրութեամբ գրելու:

Հայ գաղութէն ի՞նչ կ՛ակնկալենք: Մասնակցութի՜ւն… Մասնակից եղէք հայերէն բառապաշարը մաքրազտելու, Հայաստանի եւ սփիւռքի մէջ ձեր ամէնօրեայ կենցաղավարութեան ընթացքին:

Եկեղեցականէն, նախարարէն, դասատուէն, հաղորդավարէն, լրագրողէն, ծնողքէն մինչեւ աշխատաւորն ու աշակերտը` տէր կանգնինք մեր «մեծասքանչ» լեզուի մաքրութեան եւ գրաբարէ ծնունդ առած մեսրոպեան-դասական ուղղագրութեան:

Նոր տարին սկսինք առաջադրանքով` օտար բառերու փոխարէն հայերէն բառեր գործածելով, բառարանի եւ համացանցի օգնութեամբ:

Հայ անհատը իսկական հայ անձնաւորութեան կերպարին կը մօտենայ, երբ իր պապենական ժառանգութեան եւ իր ազգութիւնը բնորոշող յատկանիշներու տէր կը կանգնի, որոնցմէ գլխաւորը հայոց լեզուն է: Ուստի տէր կանգնինք մեր լեզուի հարստութեան` բառապաշարին եւ չաղաւաղենք, չխեղաթիւրենք, չօտարացնենք մեր մայրենի լեզուն:

 

 

Նախորդը

Մեղա՜յ Քեզ, Հայ Դաստիարակ Կամ Մայրենիին Պաշտպան «Հնաբոյր» Եռոտանին Փլուզման Սեմի՞ն (Ուսուցչաց Տօն)

Յաջորդը

ԼՕԽ-ի Դաստիարակչական Յանձնախումբը Արժանավայել Ձեւով Նշեց Կիներու Միջազգային Օրը

RelatedPosts

«Հոգեւոր Կեանքի Վերանորոգումի Տարի».  «Լեցուն Կեանք»
Անդրադարձ

«Հոգեւոր Կեանքի Վերանորոգումի Տարի». «Լեցուն Կեանք»

February 2, 2026
Եւրոպական Միութեան Տարածաշրջանային Քաղաքականութիւնը Եւ Հայաստանը (Ա. Մաս)
Անդրադարձ

Եւրոպական Միութեան Տարածաշրջանային Քաղաքականութիւնը Եւ Հայաստանը (Ա. Մաս)

February 2, 2026
Վազգէն Ա. Վեհափառ (ԽԴ.) «Է»-ն Իբրեւ Ազգային Խորհրդանշան
Անդրադարձ

Վազգէն Ա. Վեհափառ (ԽԴ.) «Է»-ն Իբրեւ Ազգային Խորհրդանշան

February 2, 2026
  • Home
  • About Us
  • Donate
  • Links
  • Contact Us
Powered by Alienative.net

© 2022 Aztag Daily - Ազդակ Օրաթերթ (Armenian Daily Newspaper based in Lebanon). All rights reserved.

No Result
View All Result
  • Խմբագրական
  • Հայկական
  • Լիբանանեան
  • Միջազգային
  • Յօդուածներ
    • Անդրադարձ
    • Գաղութային
    • Հարցազրոյց
    • Հայրենի Կեանք
    • Գաղութէ Գաղութ
    • Զաւարեանական
    • Գիտութիւն
    • Ազդակ Գաղափարաբանական
    • Պատմական
    • Առողջապահական – Բժշկագիտական
    • Արուեստ – Մշակոյթ
    • Գրական
    • ԼԵՄ-ի ԷՋ
    • Մշակութային եւ Այլազան
  • Գաղութային
  • Մարզական
  • Այլազան
    • «Ազդակ»ի ֆոնտ
    • 50 Տարի Առաջ
    • Ի՞նչ Կ՛ըսեն Աստղերը
    • Յայտարարութիւններ
    • Կնոջական
    • Մանկապատանեկան

© 2022 Aztag Daily - Ազդակ Օրաթերթ (Armenian Daily Newspaper based in Lebanon). All rights reserved.